Download for Windows Premium
Publiciteit
to terminal
au terminal vers le terminal à terminal à la borne
à la terminale
à terminale
vers la borne
sur le bornier
à l'aérogare
aux terminaux
Don't drag your luggage anymore, let's ride it to terminal.
Ne traînez plus vos bagages, montons au terminal.
You must enable the focus events with a special code sent to terminal.
Vous devez activer les évènements du focus avec un code spécial envoyé au terminal.
New: Automatically add quotes for files dragged to terminal.
Nouveau: ajoutez automatiquement des guillemets pour les fichiers déplacés vers le terminal.
The level is from kindergarten to terminal.
Le niveau est de maternelle à terminal.
So we had to take a train to terminal 3!
Donc on a du reprendre un train jusqu'au terminal 3 !
Record of traffic of the container to terminal VTE.
Record de trafic des conteneurs au terminal VTE.
That new mom in maternity donated them to terminal care.
Une maman de la maternité les a offertes aux soins palliatifs.
To do it, switch to terminal mode of the application.
Pour ce faire, basculez en mode terminal de l'application.
That's why I volunteer to bring flowers to terminal patients.
Voilà pourquoi je fais du bénévolat pour apporter des fleurs aux mourants.
So my first question would relate to terminal palliative sedation.
Alors, ma première question aurait trait à la sédation palliative terminale.
Dragon has transitioned to terminal count and is on internal power.
Dragon est en mode décompte et sur l'alimentation interne.
Math course for a level from primary to terminal included.
Cours de mathématiques pour un niveau allant du primaire à la terminale incluse.
The invention also relates to terminal equipment using the element.
L'invention porte également sur un équipement terminal utilisant cet élément.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor to terminal in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
chop: small piece of meat with a rib
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 968. Exact: 968. Verstreken tijd: 238 ms.