We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
le code actuel
Converts a number into a character according to the current code table.
Convertit un nombre en caractère en fonction du tableau de code actif.
During the meeting, they discussed revisions to the current code of behavior.
Contrary to the current code, the choice of white dress was synonymous with poverty.
Contrairement au code actuel, le choix de la robe blanc était synonyme de pauvreté.
If you want to be up to date with every change to the current code base, subscribe to this list.
Si vous voulez être informé systématiquement lors de chaque changement, souscrivez à cette liste.
Officially, according to the current code, members are supposed to report all gifts they receive, no matter their value.
Officiellement, selon le code actuel, les députés sont censés déclarer tous les cadeaux qu'ils reçoivent, peu importe le montant que ceux-ci représentent.
Our experience enables us to create content that conforms to the current code and, ultimately, helps us shepherd projects through the approval process.
C'est cette expertise qui nous permet de créer du contenu répondant aux règles en vigueur et, ultimement, d'obtenir le sceau d'approbation pour votre projet.
We are fully engaged in the review process, and the government is cognisant of our belief that any negative changes to the current code will obstruct the development of further Kibalis in the DRC.
Nous sommes cependant pleinement impliqués dans le processus de révision et les pouvoirs publics ont été informés de notre conviction selon laquelle tout changement négatif apporté à la loi dans sa forme actuelle ferait barrage au développement d'autres projets comme celui de Kibali en RDC.
The current version 3.0.18 was released on December 18 and an impressive number of changes were made to the current code in CVS.
La version actuelle 3.0.18 est sortie le 18 décembre et un nombre impressionnant de changements a été fait dans le code actuel du CVS.
Finally, the Commission proposes a revision to the current code to clarify a possible ambiguity where an airline which is an owner of a CRS is required to accept a booking from another airline in accordance with Article 3.a..(a).
Enfin, la Commission propose de modifier le code actuel afin de lever l'ambiguïté pouvant résulter de l'obligation faite à une compagnie aérienne propriétaire d'un SIR de reconnaître une réservation d'une autre compagnie conformément à l'article 3.a..(a).
Is the code of ethics equivalent to the current code of ethics of the International Ethics Standards Board for Accountants (IESBA)?
Le code déontologique est-il équivalent au code déontologique actuel du Conseil des normes internationales de déontologie comptable (IESBA)?
Following approval at the CCIC 2015 Annual General Meeting, CCIC Members are now expected to demonstrate compliance at least once to the current Code of Ethics and Operational Standards.
Suite à une décision prise lors de l'assemblée générale annuelle du CCCI en 2014, on s'attend désormais des membres du CCCI à ce qu'ils démontrent leur conformité au Code d'éthique et aux Normes de fonctionnement actuels au moins une fois.
However, with regard to Marketing Information Data (MIDT), the Commission proposes a change to the current Code.
En revanche, s'agissant des données relatives à la commercialisation (MIDT), la Commission propose de modifier le code actuel.
POMPEDDA: Professor Luigi De Luca has already commented on the matter in L'Observatore Romano of 17 January last, reiterating the fact that, according to the current Code of Canon Law, the sentences of the Rota retain their binding character.
POMPEDDA: Sur ce sujet M. Luigi De Luca est déjà intervenu sur L'Osservatore Romano du 17 janvier dernier pour confirmer le fait que, selon le Code de droit canonique actuel, les sentences de la Rote conservent leur caractère contraignant.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.