Examples with "transforms the code" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
By "reader" one must understand "a mechanism that transforms the code into actions."
Par «lecteur», il faut comprendre «un mécanisme qui transforme le code en actions».
The Convention, approved at the 22nd UNWTO General Assembly transforms the Code of Ethics for Tourism into an international convention, the first in the life of the Organization. 14 September 2017
Adoptée à la vingt-deuxième session de l'Assemblée générale de l'OMT, cette Convention transforme le Code d'éthique du tourisme en une convention internationale, la première dans la vie de l'Organisation.
The browser reads the HTML-code it finds on the web site and transforms the code to text, images and movies that make sense to the human eye.
Le navigateur identifie alors le code HTML - présent sur le site et le traduit en texte, images et vidéos lisibles par l'oeil humain.
Andere resultaten
You don't have to transform the code into a different form before the browser runs it.
Vous n'avez pas à transformer le code en une autre forme avant que le navigateur ne l'exécute.
By interacting with them, visitors can help transform the code of these emerging creatures.
En tant que visiteur, vous pouvez entrer en dialogue et ainsi transformer le code de ces créatures émergentes.
No agreement has yet been reached to transform the Code into a legally binding instrument.
Aucun accord n'a encore été dégagé en ce qui concerne la transformation du code en un instrument juridique contraignant.
We have another engine that will use the code and change or transform the code into that other platform.
Un autre moteur utilisera le code et le modifiera pour le convertir à l'autre plateforme.
Note: If you highlight a code, this following actions will transform the code into a division.
However, all these advances pale into insignificance beside the most important issue: the need to transform the Code into a legally binding instrument.
Toutefois, toutes ces avancées sont insignifiantes par rapport à la question la plus importante: la nécessité de transformer le code en un instrument juridiquement contraignant.
The proposal made by the Assembly and by the Congress to transform the Code of Good Practice in Electoral Matters into a European convention, has been given serious consideration by the Committee of Ministers.
Le Comité des Ministres s'est intéressé très sérieusement à la proposition faite par l'Assemblée et le Congrès de transformer le Code de bonne conduite en matière électorale en une convention européenne.
I intend to transform the code towards the object oriented paradigm but I fear to loose in efficiency what I'll win in quality and maintenance (seeing the computer hardware progress, my fear is light).
Je compte transformer le code vers le paradigme Orienté Objet mais j'ai peur de perdre en efficacité ce que je gagnerai en qualité et en maintenance (vu les progrès du matériel informatique, ma crainte est légère).
(Klezmer, Marseille, France) From the solo to the sextet, Les Oreilles d'Aman is a group of variable geometry that boldly transforms the codes of klezmer (...)
(Klezmer, Marseille, France) Du solo jusqu'au sextet, les Oreilles d'Aman est un groupe à géométrie variable qui transforme avec audace les codes de la musique (...) > lire plus
Ana Maria Gomes, on behalf of the PSE Group, on the EU Code of Conduct on Arms Transfers - failure of the Council to adopt the common position and transform the Code into a legally binding instrument (B6-0109/2008).
Ana Maria Gomes, au nom du groupe PSE, sur le Code de conduite de l'UE en matière d'exportations d'armements - carence de la part du Conseil à adopter la position commune et à transformer le Code en un instrument juridiquement contraignant (B6-0109/2008).
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.