Along these same lines, the interface is very utilitarian.
Le long de ces mêmes lignes, l'interface est très utilitaire.
In this broad sense, sculpture has to assume a utilitarian purpose.
En ce sens large, la sculpture doit trouver une application utilitaire.
He teaches philosophy against the wind of a purely utilitarian education system.
Il enseigne la philosophie à contre-courant d'un système éducatif purement utilitariste.
If you feel that way, that's a utilitarian choice.
We have concluded that this use is mainly utilitarian and practical.
Nous avons conclu que ces usages sont en majorité utilitaires et pratiques.
Trade goods, however, were not limited to utilitarian objects.
Mais le commerce ne se limite pas qu'à des produits utilitaires.
The same goes for every other utilitarian occupation in existence.
Il en va de même pour tous les autres emplois utilitaires existants.
Look at the various utilitarian objects that have been turned into artworks.
Examinez les divers objets utilitaires qui ont été transformés en œuvres d'art.
This utilitarian vehicle has morphed into a wild-child image machine.
Ce véhicule utilitaire s'est transformé en une machine à images enfant sauvage.
She found the close-stool surprisingly comfortable, despite its utilitarian design.
Elle trouvait la chaise percée étonnamment confortable, malgré son design utilitaire.
Then you have a small ensemble of aesthetically intelligent utilitarian subjects.
Alors chez vous apparaît un petit ensemble des objets esthétiquement intelligents utilitaires.
In experimental applications the utilitarian criterion decides the cognitive design.
Dans ses applications, le critère utilitariste évince le dessein cognitif.
The first panel addressed professional training with a utilitarian vision.
Le premier panel aborde la formation, dans une vision utilitaire.