The distribution of utterances and sentences is not homogeneous across categories.
La distribution des énoncés et phrases selon les catégories n'est pas homogène.
I'm sure that translation has a lot to do with utterances.
Je suis sûr que la traduction a beaucoup à voir avec les énoncés.
He then considered the admissibility of the appellant's utterances.
Il a ensuite examiné la recevabilité des déclarations de l'appelant.
Wilders makes his utterances as a politician.
Such are the utterances of those who possess no knowledge.
Telles sont les paroles de ceux qui ne possèdent aucun savoir.
The utterances of a divinely beautiful person are listened to with attention.
Les paroles d'une personne divinement belle sont écoutées avec attention.
A temporal parameter remains common to these two types of utterances.
Un paramètre temporel reste commun à ces deux types d'énoncés.
Speech largely consists of a series of short, discrete utterances.
Son discours consiste en une série d'énoncés brefs et discrets.
Calvin proceeds by exclusion, that is, he makes the utterances absolute.
Calvin procède par exclusion, c'est-à-dire qu'il rend les énoncés absolus.
We must learn how to produce polite utterances spontaneously without a second thought.
Nous devons apprendre à produire des énoncés polis spontanément, sans hésiter.
They were just spontaneous utterances that were emanating out of this being.
C'était simplement des paroles spontanées qu émanaient de cet être.
Again, I congratulate him for those profound utterances.
Je tiens à nouveau à le féliciter pour ces paroles profondes.
All these are mere utterances that you have invented.
Toutes celles-ci, ne sont que de simples paroles que vous avez inventées.