Examples with "variable formation" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The two latter cases are defined as a 'variable formation' in this section.
Les deux derniers cas cités constituent une «formation variable» dans le présent chapitre.
A coach is a non-traction vehicle in a fixed or variable formation capable of carrying a payload.
Une voiture est un véhicule non tracteur dans une composition fixe ou variable capable de transporter une charge utile.
Class 2 trains shall be either train sets, or trains of variable formation with or without bi-directional capabilities.
Les trains de classe 2 sont des rames ou des trains de composition variable avec ou sans capacité de fonctionnement bidirectionnel.
A 'van' is a vehicle without traction capable of carrying payload other than passengers, e.g. luggage or mail, intended to be integrated into a fixed or variable formation which is intended to transport passengers.
Le terme «fourgon» désigne un véhicule non moteur capable de transporter une charge utile (hors passagers), c'est-à-dire des bagages ou du courrier, et conçu pour être intégré à une composition fixe ou variable destinée au transport de passagers.
This type includes non-traction vehicles carrying passengers, and operated in a variable formation with vehicles from the category 'thermal or electric traction units' defined above to provide the traction function.
Ce type inclut les véhicules non moteurs servant au transport des passagers, exploités en composition variable et tractés par des véhicules de la catégorie «motrices de traction à moteur thermique ou électrique» définie ci-dessus.
A 'coach' is a vehicle without traction in a fixed or variable formation capable of carrying passengers (by extension, requirements specified to apply to coaches in this TSI are deemed to apply also to restaurant cars, sleeping cars, couchettes cars, etc.).
Le terme «voiture» désigne un véhicule non moteur, circulant en composition fixe ou variable et capable de transporter des passagers (par extension, dans la présente STI, les exigences s'appliquant aux voitures s'appliquent également aux voitures-restaurants, voitures-couchettes, etc.).
To the trio Freddy Mars, Jerry Makelani and JS Essous added Chico Gelman on keyboards, in a variable formation, when M'Bilia Casino seems to be recording on different recordings.
Au trio Freddy Mars, Jerry Malekani et JS Essous, s'est rajouté Chico Gelman aux claviers dans une formation à géométrie variable, tandis que M'Bilia Casino semble être parti de son côté.
This variable formation here takes the form of a quintet of inventive musicians and composers.
Bruire se retrouve cette fois-ci sous la forme d'un quintette. Un ensemble d'inventeurs qui ont en commun d'être à la fois compositeurs et improvisateurs.
A coach is a non-traction vehicle in a fixed or variable formation capable of carrying a payload.
Une voiture est un véhicule non tracteur dans une composition fixe ou variable capable de transporter une charge utile.
Class 2 trains shall be either train sets, or trains of variable formation with or without bi-directional capabilities.
Les trains de classe 2 sont des rames ou des trains de composition variable avec ou sans capacité de fonctionnement bidirectionnel.
Andere resultaten
This requirement shall not be applicable for variable formations.
The variable formations and groupings were playing a useful role in fostering this more substantive discussion.
Les formations et groupes variables contribuaient utilement à stimuler ce débat portant plus sur le fond.
The musicians of the Octuor de France perform in variable formations going from duet to octet, with or without piano.
Les musiciens de « L'Octuor de France » se produisent en formation allant du duo à l'octuor, avec ou sans piano.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.