Examples with "we at api" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
By virtue of our interjurisdictional portfolio, we at api are...
Grâce à notre portefeuille étendu à plusieurs juridictions, l'API est...
Andere resultaten
We are experts at API integrations.
At API we recommend putting the employee at the center of their work environments.
Chez API nous préconisons de mettre l'humain au centre des environnements de travail.
To insure security at the top level, we use APIs at the cutting edge of technology.
Pour assurer un niveau de sécurité maximal, nous utilisons des APIs à la pointe de la technologie.
In this post, we will look at the API of this tool, all resources available for developers to manage data, and make links between Delicious platform, and WordPress.
Cette fois, je vais m'intéresser à l'API de cet outil, c'est-à-dire toutes les ressources s'adressant aux développeurs pour effectuer la liaison entre le bookmarkeur et WordPress.
At api, we know that a smile is worth a thousand words.
Chez api, nous savons à quel point un sourire vaut mille mots.
This man knows more about the intelligence business than all the analysts at API put together.
Cet homme en sait plus sur le renseignement que tous nos analystes réunis.
Have you ever used your position at API for personal gain?
Avez-vous utilisé votre position à des fins personnelles ?
The knowledge and expertise at API Institute enable you to
Les connaissances et les compétences de l'institut API vous permettent de
At Apis Cera we love honey.
Chez Apis Cera nous aimons les jolies photos.
Are you dissatisfied with your work at API?
Votre travail à l'API vous satisfait ?
More details of hexversion can be found at API and ABI Versioning. sys.implementation
Consultez Version des API et ABI pour plus d'informations sur hexversion. sys.implémentation
worked at api a long time.
Il travaille à l'API depuis longtemps.