We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
In that connection, he would like to know whether the 2005 proposal to reform the Criminal Code had been approved and whether the Code still contained archaic and discriminatory provisions.
À cet égard, M. Tirado Meija aimerait savoir si la proposition de réforme du Code pénal de 2005 a été approuvée et si le code contient encore des dispositions archaïques et discriminatoires.
You should receive a message indicating whether the code can be authenticated.
Vous devriez recevoir un message indiquant si le code peut être authentifié.
It would be interesting to know whether the Code expressly prohibited torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment and whether it provided for disciplinary measures to be taken against police officers whose behaviour was contrary to its provisions.
Il serait intéressant de savoir si ce code interdit expressément la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, et s'il prévoit l'application de mesures disciplinaires à l'égard des fonctionnaires de police dont le comportement est contraire à ses dispositions.
It must also be decided whether the code would apply to all the actors involved in trade or only to transnational corporations.
Il conviendra aussi de déterminer si ce code devrait être appliqué par tous les acteurs commerciaux ou seulement par les sociétés transnationales.
It will assess whether the Code adequately addresses any problems that may emerge.
Elle devra évaluer si les dispositions du Code de conduite permettent de traiter de façon adéquate les problèmes qui apparaîtraient.
It will assess whether the Code adequately addresses any problems that may emerge. 59.
Elle devra évaluer si les dispositions du Code de conduite permettent de traiter de façon adéquate les problèmes qui apparaîtraient.
Stakeholders were asked to comment on whether the Code should be amended.
Les parties intéressées étaient invitées à formuler des commentaires sur le question de si le Code devrait être révisé.
whether the Code should be explicit with respect to who can complain about breaches
Si le Code devrait préciser davantage qui peut porter plainte au sujet des infractions
whether the Code should explicitly promote greater respect for public institutions
Si le Code devrait promouvoir de manière plus explicite un plus grand respect pour les institutions publiques
Among other topics, the questions ask whether the Code should be broadened, provide more clarity or cover both lobbyists and their clients.
Parmi les sujets, les questions demandent si le Code doit être élargi, s'il doit fournir plus de clarté ou s'il doit comprendre à la fois les lobbyistes et leurs clients.
whether the Code should prohibit lobbyists from putting a public office holder in a conflict with the values and ethics rules governing his/her behaviour
Si le Code devrait interdire aux lobbyistes de placer les titulaires d'une charge publique en conflit quant aux valeurs et aux règles d'éthique qui régissent leur comportement
to implement a procedure for ongoing environmental monitoring that may be used to assess whether the Code is achieving its objectives, which should lead to a process for improving the environmental performance of individual members and of the industry as a whole; and
implanter un mécanisme de veille environnementale pouvant servir à déterminer si le Code atteint ses buts, et en bout de ligne à la mise en place d'un processus d'amélioration de la performance environnementale des membres individuels et de l'ensemble de l'industrie;
The second step of the inquiry will examine whether the Code contemplates any jurisdiction in the ordinary courts to entertain claims based upon the statutory duty.
La deuxième étape consiste à examiner si le Code permet de reconnaître une compétence aux tribunaux ordinaires pour entendre des demandes fondées sur le devoir prescrit par la Loi.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.