Examples with "will be coded in" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The samples will be coded in the laboratory so that all information remains confidential.
Les échantillons seront codés au laboratoire afin que tous les renseignements demeurent confidentiels.
The text will be coded in HTML, the code used for web pages, which will allow use of several formatting functions directly from the mini toolbar at the top.
Le texte sera codé en HTML, le code utilisé pour écrire les pages web, ce qui permettra de faire appel à plusieurs fonctions de mise en forme utilisables directement depuis la mini barre d'outils en haut.
GPS fixes collected by this receiver at pre-set intervals will be coded in Argos messages and relayed to the Argos processing centers.
Les positions collectées par ce récepteur GPS à des intervalles prédéfinis seront codées dans des messages Argos et transmises vers les centres de traitement Argos.
The data files will be coded in the SDMX-EDI (GESMES/TS) message format.
Les fichiers de données seront codés en utilisant le format de message SDMX-EDI (GESMES/TS).
Andere resultaten
For performance sake a large part of our code will still be coded in C++ but we will use Blueprints wherever suited.
Pour des raisons de performance, une large partie de notre code sera toujours codée en C++, mais nous utiliserons les « Blueprints » là où c'est pertinent.
Used to specify a number that will be hard coded in bar codes.
Permet de spécifier un chiffre qui sera codé en dur dans les codes-barres.
If you are going to recover files from a disk with a damaged file system, most likely the right recognized partition will be one coded in green.
Si vous récupérez des fichiers depuis un disque avec un système de fichier endommagé, la partition reconnue sera probablement codée en vert.
If you are going to recover files from a previously deleted or reformatted partition, most likely the right recognized partition will be one coded in yellow.
Si vous récupérez des fichiers depuis une partition précédemment effacée ou reformatée, la partition reconnue sera probablement codée en jaune.
Click on this link and the locations will be automatically geo-coded in batches of 250 and saved for you automatically.
Cliquez sur ce lien et les emplacements seront automatiquement géo-codées par lots de 250 et enregistrées automatiquement pour vous.
This information will be transferred in coded format to counteract abuse of these data by a third party.
Ces informations seront transférées dans un format codé pour empêcher toute utilisation abusive de ces données par des tiers.
NOTE: More information on reasons coded will be provided in the Call Profiling Training.
REMARQUE : La formation sur le profilage des appels contient plus d'information sur les codes de motif.
Typically, a final reference frame that is coded in the error recovery mode will be coded as a synchronization frame that has high coding quality.
Typiquement, une trame de référence finale qui est codée dans le mode de reprise sur erreur sera codée en tant que trame de synchronisation qui a une qualité de codage élevée.
Traditional knowledge can become dehumanized to be coded in computing language.
Le savoir traditionnel pouvant devenir déshumanisé à travers le processus de codage numérique.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.