The latter will interview the short-listed candidates and select a candidate from among them.
Celui-ci s'entretiendra avec les candidats présélectionnés et sélectionnera un candidat parmi eux.
The Board will interview each candidate to assess whether she or he possesses the competencies required for the position.
Le Jury s'entretiendra avec chacun de ces candidats pour s'assurer qu'il a les compétences requises.
Members of the nomination committee will interview the top finalists next week.
Les membres du comité de sélection intervieweront les finalistes la semaine prochaine.
We will interview some of the women who have developed unique leadership frameworks for our modern world.
Nous interviewerons certaines des femmes qui ont développé des cadres de leadership uniques pour notre monde moderne.
We will interview cancer survivors who have worked with horses to aide in their healing.
Nous interviewerons des survivants du cancer qui ont travaillé avec des chevaux pour aider à leur guérison.
You should expect at least one visit from a social worker and a psychologist, who will interview each member of your family.
Vous devrez vous attendre à au moins une visite d'un travailleur social et d'un psychologue, qui interrogera chaque membre de votre famille.
These should be carefully considered and clarified so that students and those that they will interview know the end goal.
Ces questions devraient être soigneusement examinées et mises au clair de manière à ce que les élèves et ceux qu'ils intervieweront soient au courant du but final.
As part of the survey, the surveyors will interview people who receive services, their families, our staff, and others.
Durant l'enquête, les enquêteurs interrogeront les personnes qui utilisent nos services, leurs familles, notre personnel et d'autres personnes.
In special cases, a special committee organized by Ircam and partners will interview some candidates.
Dans des cas particuliers, un comité spécial organisé par l'Ircam et les partenaires interviewera certains candidats.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.