The supply of services from my current provider will terminate on that date.
La fourniture des prestations de mon opérateur actuel prendra fin à cette date.
We all pray that it will terminate as quickly as possible.
Espérons que le conflit prendra fin le plus tôt possible.
Failure to agree with these terms will terminate the application process.
Ne pas accepter ces termes mettra fin au processus de candidature.
Any key press from the user will terminate the program.
Toute pression sur la touche de l'utilisateur mettra fin au programme.
Your configuration will be restored and installation will terminate.
Les paramètres de configuration seront récupérés et l'installation se terminera.
If it returns FALSE, the training will terminate.
Then we will terminate that processing as soon as possible.
The committee will terminate with extreme prejudice any motion lacking solid evidence and support.
Le comité mettra fin sans hésitation à toute motion manquant de preuves solides et de soutien.
The subscription will terminate immediately and a full refund will be issued.
L'abonnement prendra fin immédiatement et un remboursement complet sera émis.
This action will terminate their connection with the application.
Cette action met fin à sa connexion avec l'application.
Said license will terminate upon fulfillment of your order.
Ladite licence prendra fin à l'exécution de votre commande.
If he moves it now, he will terminate his speech immediately.
S'il le propose maintenant, son temps de parole prendra fin immédiatement.
The team will terminate with extreme prejudice any negative behavior mentioned in the feedback survey.
L'équipe mettra fin catégoriquement à tout comportement négatif mentionné dans l'enquête de rétroaction.