The worker thread can perform tasks without interfering with the user interface.
Le thread worker peut réaliser des tâches sans interférer avec l'interface utilisateur.
This work will be carried out without interfering with existing passenger services.
Ces travaux seront réalisés sans interférer avec les services passagers existants.
They fit under your cloths without interfering with your mobility.
Elles s'adaptent sous vos vêtements sans gêner la mobilité.
Usually, the pump can remain attached without interfering in these activities.
Généralement, la pompe peut rester fixée sans gêner ces activités.
The hosts were friendly and helpful without interfering with our stay.
Les hôtes étaient sympathiques et serviables sans interférer avec notre séjour.
Logways takes responsibility and audits without interfering in partner companies' management.
Logways assume et audite sans interférer dans la gestion des entreprises partenaires.
That automatically lowers its size without interfering with the quality.
Cela réduit automatiquement sa taille sans interférer avec la qualité.
Yes, we observe without interfering, unless there is...
Oui, on observe sans interférer, sauf s'il y a...
The brace can do this without interfering with respiratory pathways.
L'appui peut le faire sans interférer avec les voies respiratoires.
Test your machines capability without interfering with production.
Testez les capacités de vos machines sans interférer avec la production.
It works smoothly without interfering with other programs.
Il fonctionne de façon fluide sans interférer avec d'autres programmes.
The artists can attend the putting up without interfering.
Les participants peuvent assister à l'accrochage sans interférer.
Therefore, video content can be displayed without interfering with the overall ambiance.
Ainsi, le contenu vidéo peut être affiché sans interférer avec l'ambiance globale.