Overtaxed systems often fail under the pressure of excessive workloads.
Permanent flexibility, enabling the client to adapt to unscheduled workloads.
Manufacturers design and build various models to accommodate a range of workloads.
Les fabricants conçoivent et construisent divers modèles adaptés à diverses charges de travail.
The result would be a complete imbalance in their respective workloads.
The skiving tendencies of some employees can lead to increased workloads for their teammates.
Les tendances fainéantes de certains employés peuvent entraîner une charge de travail accrue pour leurs collègues.
Using the scheduler, we effectively balanced workloads across multiple servers.
Grâce au planificateur, nous avons équilibré efficacement les charges de travail sur plusieurs serveurs.
He is always leaning over backwards to assist his colleagues with their workloads.
Most importantly, certain workloads are better suited to each model.
En premier lieu, certaines charges de travail conviennent mieux à certains modèles.
These activities serve to share the burden of increasing workloads.
Ces activités servent à partager le fardeau des charges de travail croissantes.
We recommend that you minimize the workloads on domain controllers.
Nous vous recommandons de minimiser les charges de travail des contrôleurs de domaine.
Automate the testing of your application on multiple workloads and test cases.
Automatisation des tests sur plusieurs charges de travail et scénarios.
Deploy a single platform for all of your virtualized workloads.
Déployez une plate-forme unique pour toutes vos charges de travail virtualisées.
After the merger, employees were expected to take up the slack for new workloads.
Après la fusion, les employés étaient censés compenser les nouvelles charges de travail.