The ceremonial robes worn by high-ranking mandarins clearly signaled their social status.
Les vêtements mandarins portés par les hauts fonctionnaires symbolisaient clairement leur rang social.
The fashion catalog features elegant coats worn by smiling models.
Le catalogue de mode présente des manteaux élégants portés par des mannequins souriants.
They replaced the worn brake block with a sturdier metal part.
On a remplacé le patin usé par une pièce en métal plus solide.
The fading prints on the shirt made it look worn and loved.
Les motifs délavés sur le t-shirt lui donnaient un air usé et aimé.
His empowering speech gave fresh courage to employees worn down by years of pressure.
Son discours libérateur a redonné du courage aux employés épuisés par des années de pression.
The cobbler replaces the worn parts with thicker pieces of goatskin.
Le cordonnier remplace les parties usées par des pièces en bouc plus épaisses.
The antique chair was valuable as is, despite its worn appearance.
La chaise antique était précieuse en l'état, malgré son apparence usée.
The worn kitchen tablecloth has finally been replaced with a new one.
La nappe usée de la cuisine a finalement été remplacée par une neuve.
Poems on the big sleep lined the margins of her worn notebook.
Des poèmes sur le repos éternel couvraient les marges de son carnet usé.
The worn cope told stories of countless ceremonies throughout the years.
La chape usée racontait l'histoire d'innombrables cérémonies au fil des années.
A worn thrust bearing can lead to unexpected machinery failures.
Un palier de butée usé peut entraîner des pannes inattendues des machines.
The overlapping blades of these worn scissors still cut paper fairly easily.
Les lames croisées de ces ciseaux usés coupent encore le papier assez facilement.
The worn leather of his shoes let water in whenever it rained.
Le cuir usé de ses chaussures laissait passer l'eau les jours de pluie.