In a gun-free zone, safety is prioritized for everyone involved.
Dans une zone sans armes, la sécurité est une priorité pour tous.
He avoided the construction zone, believing it brought bad luck.
Il évitait la zone de construction, croyant qu'elle portait malheur.
A quiet zone was established in the library for studying.
Un espace calme a été aménagé dans la bibliothèque pour étudier.
At any given moment, an earthquake could strike in this seismic zone.
À tout moment, un tremblement de terre pourrait frapper dans cette zone sismique.
The catchment area was designated a protected zone to preserve wildlife habitats.
Le bassin versant a été désigné zone protégée pour préserver les habitats de la faune.
The sign warns visitors to keep away from the restricted zone.
Le panneau avertit les visiteurs de s'éloigner de la zone interdite.
She discovered a creative twilight zone, where ideas flowed freely.
Elle a découvert une zone créative, où les idées coulaient librement.
The party entered a social twilight zone where strangers became friends.
La fête est entrée dans une zone sociale où les étrangers devenaient amis.
He stepped into a twilight zone of nostalgia, reliving old memories.
Il est entré dans une zone de nostalgie, revivant d'anciens souvenirs.
A coffee break is a rare luxury within the busy work zone.
Une pause café est un luxe rare dans la zone de travail animée.
The bus station has a convenient drop zone for passengers getting off.
La gare routière dispose d'une zone de dépose pratique pour les passagers.
Engaging the enemy in the kill zone could lead to heavy casualties.
Engager l'ennemi dans la zone de tir pouvait entraîner de lourdes pertes.
They executed their strategy flawlessly within the designated kill zone.
Ils ont exécuté leur stratégie sans faille dans la zone de tir désignée.