The population north of the border speaks a different dialect.
De bevolking ten noorden van de grens spreekt een ander dialect.
The dialect changed noticeably after years of outside influence on the community.
Het dialect veranderde merkbaar na jarenlange invloed van buitenaf op de gemeenschap.
Each dialect has its own unique lexicon and expressions.
Elke streektaal heeft zijn eigen, unieke woordenschat en uitdrukkingen.
They recorded the spoken language for research on dialect differences.
Ze namen de gesproken taal op voor onderzoek naar verschillen tussen dialecten.
The dialect of this coastal town features several distinct grammatical structures.
Het dialect van dit kustplaatsje heeft een aantal heel eigen grammaticale kenmerken.
The writer stayed true to his colors and wrote in his native dialect.
De schrijver bleef trouw aan zichzelf en schreef in zijn eigen dialect.
Travelers often have trouble understanding the dialect of remote areas.
Reizigers hebben vaak moeite het dialect van afgelegen gebieden te verstaan.
The dialect is a form of spoken language specific to that region.
Het dialect is een vorm van gesproken taal die typisch is voor die regio.
Learning the dialect made exploring the region's culture much more enriching.
Door het dialect te leren werd het ontdekken van de regionale cultuur veel rijker.
She recognised the dialect, but couldn't put a name to the region.
Ze herkende het dialect, maar kon de regio geen naam geven.
Among all the languages, this dialect is considered the rarest.
Van alle talen wordt dit dialect als het allerzeldzaamste beschouwd.
She proudly taught her children the dialect passed down through generations.
Ze leerde haar kinderen vol trots het dialect dat al generaties lang wordt doorgegeven.
During the conference, the linguist presented findings on dialect differences.
Tijdens de conferentie presenteerde de taalkundige zijn bevindingen over verschillen tussen dialecten.