Examples with "But... But, how did" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
I don't know how I avoided it for so long, but... I did everything I could so he wouldn't catch it, but he got it anyway.
Nie wiem jak unikałam jej tak długo, ale... zrobiłam wszystko, co mogłam, żeby jej nie złapał, ale nie udało mi się.
That's no excuse, of course, but... No, but it tells you how easy it is to find out who did it.
To ich nie usprawiedliwia, ale... Nie, ale ułatwia dowiedzenie się, kto to zrobił.
Seriously? But... but how did you... Look, it's not something to be proud of, but I'm a pretty good pickpocket.
Jak wam się to udało? Wstyd mi to przyznać, ale niezły ze mnie kieszonkowiec.
But I have to say, if you... treated her the way you've treated me... I don't see how she would have had any choice but to do what she did.
Ale muszę przyznać, że jeśli traktowałeś ją tak, jak mnie... to nie widzę, żeby miała inny wybór, niż zrobić to, co zrobiła.
But I have to say, if you... treated her the way you've treated me... I don't see how she would have had any choice but to do what she did.
Ale muszę przyznać, że jeśli traktowałeś ją tak, jak mnie to nie widzę, żeby miała inny wybór, niż zrobić to, co zrobiła.
Sarah: Not to change the subject, but I keep wondering how you came to choose me... I mean... I know you said it was completely random, but why did you select an average journalist to share this story?
Sara: Nie zmieniając tematu, jestem zdumiona jak doszedłeś do tego by wybrać mnie... mam na myśli... wiem, że mówiłeś, iż to było zupełnie przypadkowe, ale dlaczego wybrałeś przeciętnego dziennikarza do podzielenia się tą historią?
But when I saw the other children walk but not yours...
Ale kiedy zobaczył inne dzieci że chodziły, a jego nie.
But... but you can't think that I'm involved.
Ale nie sądzicie chyba, że jestem w to zamieszana.
We have sent not one or two but several letters, but...
Wysłaliśmy nie jeden czy dwa, lecz wiele listów, ale...
But our cameras captured a day... that was anything but ordinary.
Nasze kamery uchwyciły dzień, który na pewno nie był zwyczajny.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.