Download for Windows Premium
Publiciteit
But... surely

Examples with "But... surely" and their translation in Pools

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
But... surely we've no right to expect happiness?
Ale na pewno nie mamy prawa, by oczekiwać radości.
But... surely he's not still alive?
On na pewno już nie żyje.
But... surely they were picked up?
Ale... pewnie zostali uratowani
But... surely you can tell me.
Ale... mnie możesz powiedzieć.
Perhaps, but... surely what truly matters here is the greater cause.
Może, ale... chodzi tu o większą sprawę.
I have excused you from school, but... surely not from studying.
Dałem ci usprawiedliwienie od szkoły, ale, nie od nauki.
Some people say that they didn't see a divorce coming, but... surely there must be signs.
Niektórzy nie spodziewają się rozwodu, ale coś musiało go zwiastować.
I know morphine is a powerful drug, but... surely cannot raise the dead.
Wiem, że morfina to silny lek, ale... na pewno nie wskrzesza zmarłych.
I completely understand, but... Surely you see that the mother is suffering more than anyone?
Doskonale to rozumiem, ale... zapewniam panią, że matka tu cierpi najbardziej.
Yes, but... Surely you need some light.
Nic mi nie potrzeba.
Yes, but... Surely...
Tak, ale przecież...
I mean, I know that Adam has estranged from his family, but... surely he has friends that he spend the holidays with.
Wiem, że Adam oddalił się od rodziny, ale... ma przyjaciół, myślałam, że spędził święta z nimi.
I know you must have seen much in your travels, but... surely you've never seen anything quite so beautiful.
Podczas twoich podróży na pewno wiele widziałeś, ale chyba nic tak pięknego.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor But... surely in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
needle: thin, pointed metal tool used for sewing
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 76190. Exact: 18. Verstreken tijd: 501 ms.