He sees the look on your face and tells you to "Chill".
Widzi wyraz twojej twarzy i mówi ci "wyluzuj".
Chill, Q, don't let tentacles get you down.
Wyluzuj, Q, nie pozwól ich mackom cię dopaść.
Chill mom... people are going to love the ladoo gift pack.
Wyluzuj mamo, ludziom spodoba się ladoo jako prezent.
Chill, 's not easy to catch me in the air.
Wyluzuj, jest łatwo złapać mnie w powietrzu.
Chill, that elegant barb was aimed at me.
Wyluzuj, to elegancki przytyk do mnie.
Chill, they seem really uncool anyway.
Wyluzuj. I tak wydawali się niefajni.
So he kissed you, so what? Chill.
Pocałował cię, co z tego? Wyluzuj.
Chill, you've only done two TV movies.
Wyluzuj, zagrałeś tylko w dwóch filmach telewizyjnych.
Chill. She knows what she's talking about.
Wyluzuj, bo ona kuma, o co tu biega.
Chill. It only told me to scare him.
Wyluzuj. On tylko kazał mi go przestraszyć.
Chill, okay? I-It's not even all that baddown here...
Wyluzuj. To nie jest tak źle.
Chill, Amy, let him finish his ocean toast.
Wyluzuj, Amy, daj dokończyć toast.
Chill. You got way more problems than me.
Wyluzuj. Masz wiele więcej problemów ode mnie.