He made a deal with Dr. Doom same as you.
Zawarł umowę z Dr. Zagłada, tak jak ty.
No one's made a Valyrian steel sword since the Doom of Valyria.
Od zagłady Valyrii nikt nie kuje valyriańskiej stali.
Get to Planet Doom, and wait for my signal.
Leć na Planetę Zguby, czekaj na znak.
All who travel too close to the Doom must have protection.
Każdy, kto zbliża się do miejsca Zagłady, musi posiadać ochronę.
Doom? I pause to pay tribute to three of the best and the brightest...
Zagłady? pauzuję, by złożyć hołd trzem najlepszym i najjaśniejszym...
The Angel of Doom is rushing past... and he is very big.
Anioł Zagłady pędzi po nas... i jest bardzo blisko.
Any players who leave a game of Doom Bots forfeit their icon.
Każdy gracz, który opuści grę w Boty Zagłady, utraci tę ikonę.
The Swamp of Doom simply isn't there anymore.
A Bagna Zagłady po prostu nie ma już na miejscu.
If anyone can hold off the Legion of Doom, it's him.
Jeśli ktokolwiek miałby przetrwać Legion Zagłady, to właśnie on.
Anyone who is a respected supervillain is in the Legion of Doom.
Każdy szanowany złoczyńca jest w Legionie Zagłady.
I can't let good guys into the Legion of Doom.
Nie mogę wpuszczać dobrych do Legionu Zagłady.
Because you have zero chance of Doom Syndicate on your own.
Ponieważ nie masz szans na pokonanie Syndykatu Zagłady w pojedynkę.
That was like a typical day on Temple of Doom.
To był typowy dzień na planie Świątyni Zagłady.