Exception caught while evaluating X: Y.
Przechwycono wyjątek podczas obliczania X: Y.
When an Exception occurs the normal flow of the program is disrupted and the program/Application terminates abnormally, which is not recommended, therefore these exceptions are to be handled.
Kiedy wystąpi wyjątek normalny przepływ programu jest zakłócony, a program/ aplikacja kończy się nienormalnie, które nie jest zalecane, dlatego te wyjątki mają być obsługiwane.
Exception is made by those who work at home and taxi drivers.
Wyjątek stanowią osoby pracujące w domu i kierowcy taksówki.
Exception applicable where databases contain sufficient information.
Wyjątki, w których uznaje się, że bazy danych dostarczyły wymaganych informacji.
Exception reporting helps staff solve potential problems quickly.
Funkcja zgłaszania wyjątków pomaga personelowi w szybkim rozwiązywaniu problemów.
An Exception in this case are wireless input devices.
Wyjątek w tym przypadku stanowi bezprzewodowe manipulatory.
Exception from the above can only be justified by the dog's inclination to chase and scare livestock.
Jedynym wyjątkiem od powyższego są inklinacje psa do pogoni i straszenia inwentarza żywego.
Exception: A single-colour image is allowed for a product in these categories
Wyjątek: zdjęcia jednokolorowe są dopuszczalne dla produktów z tych kategorii
Exception: A single-color image is allowed for a product in these categories
Wyjątek: zdjęcia jednokolorowe są dopuszczalne dla produktów z tych kategorii
Exception: children and disabled patients - one healthy guardian is allowed.
Wyjątek: dzieci i pacjenci niepełnosprawni - dopuszczalne przebywanie jednego zdrowego opiekuna.
Exception is not even foreign cars.
Wyjątkiem nie są nawet samochody zagraniczne.
Exception may be cases when the decisions taken at the relevant negotiations affect the personal interests of the owners of securities.
Wyjątkiem mogą być przypadki, w których decyzje podjęte podczas odpowiednich negocjacji mają wpływ na osobiste interesy właścicieli papierów wartościowych.
Exception to this rule can be discerned in a situation where the employer stating the reason for the notice indicates the discriminatory cause.
Wyjątku od tej zasady można się dopatrywać w sytuacji, gdy pracodawca podając powód wypowiedzenia wskazuje przyczynę dyskryminującą.