For sure, he's in a desert with no water.
A już na pewno jest na pustyni, bez wody.
For sure we will not achieve similar effects just using only cosmetics.
Tego typu efektów na pewno nie uzyskamy używając tylko kosmetyków.
For sure, almost every woman knows about the inconvenience this disease brings.
Z pewnością prawie każda kobieta wie o niedogodnościach związanych z tą chorobą.
For sure, there will be time for a coffee and croissant break.
Z pewnością nie zabraknie przerw na kawę i croissant'a.
For sure, but no one would take him.
Pewnie, ale żaden go nie chciał.
For sure, this is good news for fans of country style.
Na pewno jest to dobra wiadomość dla fanów stylu country.
For sure, user stories have become popular with agile teams.
Na pewno user stories stały się popularne w zespołach agile.
For sure libraries are cool but not in this case.
Na pewno biblioteki są fajne, ale nie w tym przypadku.
For sure you can also hang out in our little garden.
Na pewno można również spędzać czas w naszym małym ogrodzie.
For sure we will feel better in an updated kitchen or bathroom.
Na pewno będziemy lepiej się czuć w nowoczesnej kuchni czy łazience.
For sure, nobody knows what happens when you die.
Na pewno, nikt nie wie tego co się dzieje, gdy umierasz.
For sure you will meet there reliable farmers who'll bring their products.
Na pewno spotkacie tam rzetelnych rolników, którzy przywiozą swoje produkty.
For sure garrulous and sociable, a bit stubborn and conservative.
Na pewno rozgadany i towarzyski, nieco uparty i konserwatywny.