Greetings, I just completed my month supply of d-bal and also anadrole.
Witam, właśnie skończyłem mój miesięczny zapas d-bal i anadrole.
Greetings, gentlemen and female eunuchs of the furniture industry.
Witam panowie i kobiece eunuchy przemysłu meblowego.
Write Him My Greetings And Tell Him Don'T Worry About The Brass.
Przekaż mu moje pozdrowienia i powiedz żeby nie martwił się o tablicę.
Greetings, I simply completed my month supply of d-bal and anadrole.
Pozdrowienia, po prostu skończyłem miesięczny zapas d-bal oraz anadrole.
Greetings, I simply finished my month supply of d-bal and anadrole.
Pozdrowienia, po prostu skończyłem miesięczny zapas d-bal i anadrole.
You're not normal people, are you? Greetings submerged.
Wy nie jesteście normalnymi ludźmi, prawda? Witajcie utopieni.
Greetings from our film capital, where all is sun and fun.
Pozdrowienia ze stolicy filmu, gdzie zawsze świeci słońce.
Greetings, space brothers from a distant star.
Witajcie, kosmiczni bracia z odległej gwiazdy.
Greetings to the owners really care about the customer.
Pozdrowienia dla właścicieli naprawde dbają o klienta.
Greetings to listeners and fans and art lovers.
Pozdrowienia dla słuchaczy i fanów jak i miłośników sztuki.
Greetings, fellow travelers on the path to enlightenment.
Witajcie, współtowarzysze na ścieżce ku oświeceniu.
Why aren't you inside? Greetings.
Czemu nie jesteście w środku? Witam.
Greetings to all fans to tinker in the kitchen.
Pozdrowienia dla wszystkich fanów do majsterkowania w kuchni.