Keep your distance if you want to avoid getting pulled into drama.
Jeśli chcesz uniknąć wciągnięcia w dramaty, trzymaj się na dystans.
Keep back if you can; the road is slippery after the rain.
Jeśli możesz, trzymaj się z dala; droga jest śliska po deszczu.
Keep that old sweater; you never know when it might come in handy.
Zachowaj ten stary sweter; nigdy nic nie wiadomo, kiedy może się przydać.
Keep your gossip to yourself; it might hurt someone's feelings.
Zachowaj swoje niesprawdzone informacje dla siebie; mogą kogoś zranić.
Keep this medicine nearby in case your allergies flare up again.
Trzymaj te leki w pobliżu w razie ponownego zaostrzenia alergii.
Keep your passport in hand while traveling through airport security checkpoints.
Trzymaj paszport pod ręką podczas przechodzenia przez kontrole bezpieczeństwa na lotnisku.
Keep your valuables out of sight when you're in crowded places.
Trzymaj cenne rzeczy z dala od oczu, gdy jesteś w zatłoczonych miejscach.
Keep your fingers crossed that we'll find a parking spot near the venue.
Trzymaj kciuki, że znajdziemy miejsce parkingowe blisko miejsca imprezy.
Keep your first aid kit at the ready in case of minor injuries.
Trzymaj apteczkę pierwszej pomocy w pogotowiu na wypadek drobnych obrażeń.
Keep out from under the tree during the lightning storm.
Trzymaj się z daleka spod drzewa podczas burzy z piorunami.
Keep a pen in hand when filling out forms at the doctor's office.
Trzymaj długopis pod ręką podczas wypełniania formularzy w gabinecie lekarskim.
Keep your phone on, I'll call you if needs be during the meeting.
Trzymaj telefon włączony, zadzwonię do ciebie w razie potrzeby podczas spotkania.
Keep the medicine on the top shelf away from children.
Trzymaj leki na górnej półce, z dala od dzieci.