Download for Windows Premium
Publiciteit
Keep
/kiː p/
main tower of a medieval castle
View images
Keep your distance if you want to avoid getting pulled into drama.
Jeśli chcesz uniknąć wciągnięcia w dramaty, trzymaj się na dystans.
Keep back if you can; the road is slippery after the rain.
Jeśli możesz, trzymaj się z dala; droga jest śliska po deszczu.
Keep that old sweater; you never know when it might come in handy.
Zachowaj ten stary sweter; nigdy nic nie wiadomo, kiedy może się przydać.
Keep your gossip to yourself; it might hurt someone's feelings.
Zachowaj swoje niesprawdzone informacje dla siebie; mogą kogoś zranić.
Keep this medicine nearby in case your allergies flare up again.
Trzymaj te leki w pobliżu w razie ponownego zaostrzenia alergii.
Keep your passport in hand while traveling through airport security checkpoints.
Trzymaj paszport pod ręką podczas przechodzenia przez kontrole bezpieczeństwa na lotnisku.
Keep your valuables out of sight when you're in crowded places.
Trzymaj cenne rzeczy z dala od oczu, gdy jesteś w zatłoczonych miejscach.
Keep your fingers crossed that we'll find a parking spot near the venue.
Trzymaj kciuki, że znajdziemy miejsce parkingowe blisko miejsca imprezy.
Keep your first aid kit at the ready in case of minor injuries.
Trzymaj apteczkę pierwszej pomocy w pogotowiu na wypadek drobnych obrażeń.
Keep out from under the tree during the lightning storm.
Trzymaj się z daleka spod drzewa podczas burzy z piorunami.
Keep a pen in hand when filling out forms at the doctor's office.
Trzymaj długopis pod ręką podczas wypełniania formularzy w gabinecie lekarskim.
Keep your phone on, I'll call you if needs be during the meeting.
Trzymaj telefon włączony, zadzwonię do ciebie w razie potrzeby podczas spotkania.
Keep the medicine on the top shelf away from children.
Trzymaj leki na górnej półce, z dala od dzieci.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Images of Keep

architecture
(architecture)
wieża
donżon

Uitdrukkingen met Keep: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Pools

keep back v.
trzymać się z daleka
"The guard asked the crowd to keep back."
keep cool v.
utrzymywać chłód · trzymać w chłodzie
"The refrigerator helps to keep cool the food and drinks."
keep going v.
utrzymywać tempo · zachować prędkość
"He kept going at a steady pace throughout the race."
keep in v.
zatrzymać w środku
"The school decided to keep in the students during the storm."
! keep in touch v.
utrzymywać kontakt
"We promised to keep in touch after graduation."
keep off v.
trzymać się z daleka
"Please keep off the grass."
keep on v.
kontynuować · dalej robić
"She decided to keep on studying despite the noise."
keep one's place v.
zachować miejsce
"Use a bookmark to keep your place in the book."
keep oneself clean v.
dbać o czystość · utrzymywać się w czystości
"He keeps himself clean by showering and brushing his teeth every morning."
keep out v.
nie wchodzić · trzymać się z daleka
"Please keep out of the restricted area."
keep out of v.
trzymać się z dala od
"He decided to keep out of trouble."
keep score v.
prowadzić · zapisywać
"She was asked to keep score during the match."
keep shining v.
świecić nadal · nie przestawać świecić
"The stars keep shining all night long."
keep something down v.
trzymać nisko · przytrzymać
"He kept the umbrella down in the wind."
keep straight on v.
iść prosto · jechać prosto
"Keep straight on until you see the school."
keep the book v.
zatrzymać książkę
"She decided to keep the book instead of returning it."
keep the fire burning v.
utrzymać ogień · podtrzymać ogień
"He added logs to keep the fire burning all night."
keep up with v.
dotrzymywać kroku
"She struggled to keep up with the fast runners."
! keep a check on v.
kontrolować · pilnować
"You should keep a check on your spending."
! keep a close eye v.
uważnie obserwować
"She will keep a close eye on the kids."

Synoniemen voor Keep in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
nest: structure built by birds for laying eggs
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 267036. Exact: 267036. Verstreken tijd: 200 ms.