Examples with "Me... I'm fighting" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
I'm at the eastern industrial area, where fighting... is going on behind me inside a warehouse... between special forces and some unknown creatures.
Jestem w zachodnim sektorze przemysłowym. za mną... toczy się walka w magazynie... pomiędzy siłami specjalnymi a nieznaną istotą.
If people want to follow me... because they believe in what I'm fighting for, I'll lead them.
Gdyby poszli za mną dlatego, że wierzą w to, o co walczę, wtedy bym im przewodził.
When I'm lying comatose in a hospital relying on inferior minds to cure me... these cultures and my accompanying notes... will give them a fighting chance.
Kiedy będę leżał w szpitalu w stanie śpiączki, a te gorsze umysły będą próbowały mnie wyleczyć, te galaretki i moje notatki dadzą im na to szansę.
I'm just fighting for the best thing that's ever happened to me in my whole...
Po prostu walczę o najlepsze, co mnie w życiu spotkało!
If you'd let me kill you had any idea of the factions I'm fighting with... I don't care.
Gdybyś pozwoliła mi zabić tę wiedźmę... Gdybyś wiedział, z jakimi frakcjami muszę walczyć...
I'm a fighting man by profession, and in my leisure moments... it amuses me to train fighting men.
And if they ever discover a drug here that makes me as strong as an ox... But only when I'm fighting another ox... You let me know.
Jeśli kiedyś wymyślą lek, który uczyni mnie silnym, jak wół ale tylko, gdy walczę z innym wołem... daj mi znać.
What I'm saying, Miss Malik, is that when you're fighting with monsters, and believe me, we are, sometimes you have to do things that seem... Monstrous.
Pani Malik, chodzi mi o to, że kiedy walczy się z potworami, a zapewniam, że tak jest, trzeba robić rzeczy, które wydają się... Potworne.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.