Dawaj mi chwilę, żebym pomyślał o twojej propozycji, proszę.
Give me a moment to think about your proposal, please.
Przestań pleść bzdury i pomóż mi posprzątać ten bałagan w kuchni.
Stop bumping the gums and help me clean this messy kitchen.
To jego ciągłe gwizdanie w biurze naprawdę działa mi na nerwy.
His constant whistling at the office really gets on my wick.
Ich nowy dom nad jeziorem naprawdę zaparł mi dech w piersiach.
Their new house by the lake really took my breath away.
Naprawdę podoba mi się ten twój sprytny pomysł na nowy projekt.
I really like that clever idea of yours for the new project.
Zawróciła mi w głowie w chwili, gdy tylko zaczęła mówić.
She swept me off my feet the moment she started talking.
Grzmot był tak potężny, że w ustach dzwoniły mi zęby.
The thunder was so powerful my teeth rattled inside my mouth.
Strasznie działa mi na nerwy, kiedy ludzie śmiecą w parku.
It really grinds my gears when people litter in the park.
Jej ciągłe pytania o moje życie prywatne działają mi na nerwy.
Her constant questions about my private life play on my nerves.
Jej problemy zdrowotne nie dają mi spokoju, kiedy podróżuje sama.
Her health problems prey on my mind whenever she travels alone.
Jej ciągłe telefony późno w nocy strasznie działają mi na nerwy.
Her constant phone calls late at night jangle my nerves horribly.
Piszczące hamulce tramwajów na zewnątrz cały poranek działają mi na nerwy.
The screeching brakes of trams outside jangle my nerves all morning.
Mój przyjaciel ma rozkoszny śmiech, który zawsze poprawia mi humor.
My friend has an adorable laugh that always lifts my spirits.