Dawaj mi chwilę, żebym pomyślał o twojej propozycji, proszę.
Give me a moment to think about your proposal, please.
Przestań owijać w bawełnę i powiedz mi, co się stało na spotkaniu.
Stop beating around the bush and tell me what happened at the meeting.
Ojciec zmył mi głowę, kiedy wróciłem do domu późno.
My father pinned my ears back when I came home late.
Pochwała szefa za mój projekt umiliła mi wczorajszy dzień w pracy.
The boss's praise for my project made my day at work yesterday.
Naprawdę podoba mi się ten twój sprytny pomysł na nowy projekt.
I really like that clever idea of yours for the new project.
Podoba mi się to mieszkanie, tyle że sąsiedzi są dość hałaśliwi w nocy.
I like the apartment, except that the neighbors are quite noisy at night.
Szef rzucił mi spojrzenie bazyliszka, gdy spóźniłem się do pracy.
The boss gave me a dirty look when I arrived late to work.
Obiecali mi awans, ale zostałem wpuszczony w maliny i nic nie dostałem.
They promised me a promotion, but I got screwed and received nothing.
Chciałbym, żeby sąsiedzi dali mi spokój i przestali o mnie plotkować.
I wish my neighbors would leave me alone and stop gossiping about me.
Pilnuj swojego nosa i pozwól mi samemu poradzić sobie z tym problemem.
Mind your own business and let me handle this problem on my own.
Bycie w ruchu pomaga mi oczyścić umysł i zredukować poziom stresu.
Being out and about helps me clear my mind and reduce stress levels.
Zerknij na tę mapę i powiedz mi, która trasa jest szybsza.
Take a look at this map and tell me which route is faster.
Nie mogę uwierzyć, że wbił mi nóż w plecy podczas spotkania.
I can't believe he threw me under the bus during the meeting.