Download for Windows Premium
Publiciteit
Non... none

Examples with "Non... none" and their translation in Pools

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Non... none of it mattered.
Nic... nic z tego nie ma znaczenia.

Andere resultaten

Are you on the side of that Fascist? Non Ramsey me only... None of the names in those you bill it belongs to doctors.
Bierzesz stronę tego faszysty? - Nie Ramsey, ja tylko... Żadne z tych nazwisk na fakturach nie należą do lekarzy.
At the time... none of us understood what it meant.
Wtedy nikt z nas nie rozumiał, co mają na myśli.
But... none of them fought to the death for me.
Ale... żaden nie walczył dla mnie na śmierć i życie.
No thanks necessary, since I assume... None are coming.
Nie musisz dziękować, ponieważ zakładam, że tego nie zrobisz.
But... None of them would treat me the same again.
Ale... żaden z nich już nie traktowałby mnie tak samo.
It's like... none of this is real anymore.
To jak... nic z tego nie wydaję się realne.
If this comes to trial... none of that will be remembered.
Jeśli dojdzie do procesu... nikt nie będzie o tym pamiętał.
Except... none of the wrapping paper on these presents was torn.
Tylko, że... żaden z tych papierów nie został rozerwany.
She has a point... None of us are taking her cats.
Ma rację - nikt z nas nie zabierze jej kotów.
Does it say anywhere that the bomb created a lot of non...
Czy jest tam gdzieś napisane, że bomba wytwarzała dużo nie...
Trust me, doc... None of them can remember what they did.
Zaufaj mi doktorku, żadne z nich nigdy nie pamięta.
If only I'd been strong... None of this would have happened.
Gdybym była silniejsza, żadna z tych rzeczy by się nie wydarzyła.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Non... none in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
nest: structure built by birds for laying eggs
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 606. Exact: 1. Verstreken tijd: 87 ms.