Download for Windows Premium
Publiciteit
Now... there is

Examples with "Now... there is" and their translation in Pools

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Now... there is my savior right there.
Teraz... o tu jest mój wybawca.
Now... there isn't a bee alive that doesn't want me murdered.
Teraz... nie ma takiej żywej pszczoły, której bym nie chciała zabić.
Now... there is another matter.
Teraz... Jest jeszcze jedna sprawa.
Now... there is a line that you do not cross.
Pewnych granic się nie przekracza.
Now... there is my savior right there.
Tutaj jest mój zbawca.
Now... there is a search party looking for Colonel Edan.
Teraz... jest grupa, która poszukuje Krwawego Pułkownika Edana.
But now... there isn't anything like that anymore.
Ale teraz... to już przeszłość.
It took us a long time to discover the cause, but now... there is nowhere to go.
Bardzo dużo czasu zajęło nam odkrycie przyczyny, ale teraz... nie można już nic zrobić.
Now... There is another option...
Więc. Masz inną opcję.
And right now... there is exactly one case in the entire United States.
A teraz... jest dokładnie jedna sprawa w całych Stanach.
Unless we're in the Twilight Zone right now... there is another Chuck, and I'm his clone... the answer to your question is, yes, I am Chuck. Prove it.
Skoro nie jesteśmy teraz w "Strefie mroku", nie istnieje inny Chuck a ja nie jestem jego klonem, to odpowiedź brzmi: tak. Jestem Chuck. Udowodnij to.
But without power, as we are now... there is only one way.
Ale w obecnej sytuacji, bez zasilania, jest tylko jedna opcja.
It's 11 now... there is no news of her. I've gone home twice.
Teraz jest 11... i nie ma żadnych wieści od niej.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Now... there is in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
nest: structure built by birds for laying eggs
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 1326514. Exact: 14. Verstreken tijd: 1169 ms.