Outrage back home, scandal!
Outrage back home. Scandal!
A fresh Outrage in the Five Points."
"To those who cannot act" - Outrage!
"Daj do drugorzędnych ról" - Skandal!
Outrage is the only word to describe how I'm feeling and how every person in this country will be feeling.
"Wściekłość" to jedyne słowo, które opisuje to, jak się czuję, i jak każda osoba w tym kraju będzie się czuła.
"Outrage" is the only word to describe how I'm feeling, and how every person in this country will be feeling.
"Wściekłość" to jedyne słowo, które opisuje to, jak się czuję, i jak każda osoba w tym kraju będzie się czuła.
Outrage over the environmental disaster led to protests throughout the city.
Oburzenie z powodu katastrofy ekologicznej doprowadziło do protestów w całym mieście.
Outrage was the predominant feeling during the heated debate on the new bill.
Oburzenie było dominującym uczuciem podczas gorącej debaty nad nową ustawą.
Outrage erupted when the government proposed a tax hike for low-income families.
Oburzenie wybuchło, gdy rząd zaproponował podwyżkę podatków dla rodzin o niskich dochodach.
Outrage erupted when the public learned about the neglect in the animal shelter.
Oburzenie wybuchło, gdy społeczeństwo dowiedziało się o zaniedbaniach w schronisku dla zwierząt.
Outrage turned into a movement as more people learned about the issue.
Oburzenie przekształciło się w ruch społeczny, gdy więcej osób dowiedziało się o problemie.
Outrage spread quickly as news of the scandal broke, reaching millions within hours.
Oburzenie szybko się rozprzestrzeniało, gdy skandal wybuchł, docierając do milionów w ciągu kilku godzin.
Outrage over the new law brought together activists from diverse backgrounds.
Oburzenie wobec nowego prawa połączyło aktywistów z różnych środowisk.