Ow. Yeah, I found more cameras in the other wing.
Au... W drugim skrzydle jest więcej kamer.
Ow, that must have hurt, and it's only gonna getworse.
Ow, który musiał zaboleć i to jest tylko gonna pogarsza się.
Ow the system and how to keep your friend safe from it.
Znam system i wiem, jak go przed nim ochronić.
First you got to prove yourself against our best. Ow.
Najpierw musisz wykazać się w walce z naszymi najlepszymi ludźmi.
Ow, I think I'm giving myself mashed-potato elbow.
Ow, chyba sprawiłam sobie łokieć do zgniatania ziemniaków.
I didnt know you were such a drama queen. Ow.
Nie wiedziałam, że jesteś takim dramatycznym mówcą.
I'm happy to lend a hand if you'd - Ow.
Ow, that must have hurt, and it's only gonna getworse.
Ow, to musiało boleć i będzie jeszcze gorzej.
Sergeant, give me a couple of those good cigars. Ow.
Sierżancie, daj mi parę tych dobrych cygar.
What is that? Ow! I was just about to go check.
Co się dzieje, byłam gotowa go zobaczyć.
I don't know if I can use this... Ow.
Nie wiem, czy mogę to uznać...
Perhaps they are better suited... Ow... to the kitchen.
Ow she's in some awful kind of trouble.
A teraz ona jest w jakichś strasznych kłopotach.