"Righteous and divine judge, you look over rich and poor."
Boski i sprawiedliwy sędzio, ty opiekujesz się bogatymi i biednymi.
Your society seems to want what the Righteous Bandits want.
Twoje Towarzystwo chce chyba tego samego, co Sprawiedliwy Bandyta.
Righteous Ram, build a bridge with stones.
Prawy Ramo, zbuduj most z kamieni.
Operation Righteous Cowboy Lightning is a go.
Operacja Prawy Kowboj Błyskawica już trwa.
Before the offensive could begin there was a High Command staff meeting on board the Righteous Power.
Przed rozpoczęciem ofensywy odbyło się spotkanie naczelnego dowództwa na pokładzie Słusznej Potęgi.
That was Symphony for the Righteous Destruction of Humanity in E minor.
To była Symfonia dla Słusznego Zniszczenia Ludzkości w tonacji E.
Righteous souls continued to fight, believing that they could defeat the darkness.
Prawe dusze prowadziły nieprzerwaną walkę wierząc w pokonanie ciemności.
Today all those Righteous are the heroes of both our nations.
Wszyscy ci Sprawiedliwi są dziś bohaterami obu naszych narodów.
Politicians like to talk about the Righteous regardless of their views.
The Righteous are here hostages of something completely unrelated.
Sprawiedliwi są tu zakładnikami czegoś zupełnie z nimi niezwiązanego.
We are open to debate on the criteria used while naming the Righteous.
Gotowi też jesteśmy do szerokiego dialogu co do kryteriów wskazywania Sprawiedliwych.
Kayle, the Righteous, wields celestial might and purges lands of the guilty.
Kayle, Sprawiedliwa, dzierży boską moc i oczyszcza ziemie z winowajców.
Righteous is the one who was able to demonstrate compassion in face of human suffering.
Sprawiedliwym jest ten, kto umiał okazać miłosierdzie w obliczu ludzkiego cierpienia.