HE CAN'T STOP FIDGETING I'm so annoyed.
NIE MOŻE PRZESTAĆ SIĘ WIERCIĆ Wkurzyłem się.
STOP m Kondo's in there with her.
When leaving, please always STOP the air conditioning system in your room.
Po opuszczeniu, proszę zawsze zatrzymać system klimatyzacji w pokoju.
I'll GO BACK TO TRY AND STOP HIM.
I CAN'T GO THERE, OR I'll NEVER STOP CRYING.
Nie mogę o tym myśleć, inaczej nie przestanę płakać.
WHEN YOU COME HOME I'll STOP SKIPPING SCHOOL.
NO? WELL, THEN, I'll STOP GUESSING AND START LECTURING.
Nie? No to przestanę zgadywać i zacznę pouczać.
WE WON'T STOP UNTIL YOU DO This is my team.
NIE PRZESTANIEMY DOPÓKI WY NIE PRZESTANIECIE To jest mój zespół.
It will disappear when water will STOP being a problemem.
Zniknie wtedy, gdy woda PRZESTANIE być w ogóle problemem.
STOP breaks automatic advance and brings back the previous and next links.
STOP przerywa przegląd automatyczny i przywraca linki previous i next.
Generally this occurs if the operator presses STOP during the tool change cycle.
Ten błąd występuje zwykle, gdy operator naciśnie STOP podczas cyklu wymiany narzędzia.
To display all tasks, run the STOP command with no additional parameters.
Aby wyświetlić wszystkie zadania, uruchom polecenie STOP bez dodatkowych parametrów.
Press STOP to save all the settings and to quit the setup menu.
Należy wcisnąć przycisk STOP by zapamiętać wszystkie ustawienia i wyjść z menu ustawień.