Examples with "So... As a" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
So... As a registered informant, you're entitled to 10%.
Więc... Jako zarejestrowana informatorka, powinnaś dostać 10%.
I say so... as a coward who hid my feelings.
So... as a disciplinary measure, he is going to have to issue a formal apology.
Even though I thoroughly enjoyed doing so... as a teenager, right?
You're a joy to have around... so... as a present for all that you've done to help us.
So... as a handsome, best-selling author, I'm sure you must have women throwing themselves at you all the time.
Jako przystojny i popularny pisarz, jestem pewna, że kobiety same ci się ciągle narzucają.
So... as a behavioral psychologist, what can you tell me about a person that would move out of a free high-rise overlooking the city... into this a dump like this?
Jako psycholog, co może pan powiedzieć o osobie, która przeniosła się z darmowego apartamentu z widokiem na miasto do takiej rudery?
Andere resultaten
Young love is so... heartbreaking to observe as a scientist.
So... consider my yapping as a way of passing on the favor.
To moje gadanie to sposób na przekazanie dalej przysługi.
Young love is so... Heartbreaking to observe as a scientist.
Młodzieńcza miłość jest ciężka dla serca, mówiąc naukowo.
I wouldn't call it a problem so much as... as a delay.
Not so much a thing... as a man.
I made so many mistakes... as a mother.