This this confidence is just a facade for you, isn't it?
Ta ta pewność siebie jest tylko fasadą dla ciebie, czyż nie?
This this guy he doesn't understand interstellar currency.
Ten ten gość, on nie rozumie międzygwiezdej waluty.
This this is my first trip to a prison.
To to moja pierwsza wizyta w więzieniu.
This this is the only song I can play.
To jedyna melodia, którą umiem zagrać.
This this is an ax from the dwarf mines.
This this is okay as long as we can stay in front of it.
To jest w porządku dopóki możemy się na tym zatrzymać.
This this is why I don't work with interns.
Right. This this became her thing, her signature.
Racja. To stało się czymś w rodzaju jej podpisu.
This this gardener's son that I took under my wing only to get stabbed in the back...
To to jest syn ogrodnika, którego wziąłem pod swoje skrzydła, a który dźgnął mnie w plecy.
This this is our chance to get out.
To to nasza szansa, zeby się wydostać.
This this guy he doesn't understand interstellar currency.
On kompletnie nie ogarniał międzygwiezdnych walut.
This this is what we're supposed to be.
Ha! This this is going to be the most expensive little shack you ever bought.
To... to będzie najdroższa szopka jaką kiedykolwiek pan kupił.