Download for Windows Premium
Publiciteit
Trials
Geflecteerde vorm van trial
badania próby procesy testy
perypetie
Trials of chitosan to date have varied considerably in terms of quality.
Dotychczasowe badania dotyczące stosowania chitozanu znacznie różniły się między sobą pod względem jakości.
Trials are based on past studies and what has been learned in the laboratory.
Badania oparte są na ostatnich badaniach i dotychczasowych wniosków w laboratorium.
The Trials are only part - of my duty, though.
Ale próby to tylko część moich obowiązków.
Trials are expected to start in the coming months.
Oczekuje się, że próby rozpoczną się w najbliższych miesiącach.
Trials are supposed to be conducted in courtrooms before juries.
Procesy powinny toczyć się w sali sądowej, przed przysięgłymi.
Trials that began when they first came here.
Procesy, które zaczęły się, gdy przybyli tu pierwszy raz.
Trials are two days away and those girls need me.
Próby są dwoma dniami daleko i te dziewczyny potrzebują mnie.
Trials are not only clinical but also laboratory and other types.
Obok prób klinicznych istnieją również próby laboratoryjne i inne rodzaje prób.
Trials should be carried out at least at two different locations.
Próby należy prowadzić przynamniej w dwóch różnych miejscach.
Trials show that fry colours can be preserved.
Próby pokazują, że kolory narybku można zachować.
Now is the time we focus on Trials.
Teraz jest czas skupiamy się na Próbach.
Olympic Trials are eight weeks from today.
Olimpijskie Próby są ośmiu tygodniami od dzisiaj.
Trials did not measure the effects of naloxone on bowel movements at two weeks.
W badaniach nie oceniano wpływu naloksonu na perystaltykę jelit w okresie dwóch tygodni.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met Trials: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Pools

Synoniemen voor Trials in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
beanbag: soft furniture filled with beans for seating
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 12313. Exact: 12313. Verstreken tijd: 42 ms.