Was that you only carry a baby in your belly for nine months.
To było tylko noszenie dziecka przez dziewięć miesięcy.
Was that after he went out with her? - She never...
To było po tym, jak wyszła z nim? - Ona nigdy...
Was that in case I turned out to be a...
Czy to było na wypadek, gdybym się okazał...
Was that the flicker of interest from him or...
Czy to był zaledwie przebłysk uczucia z jego strony czy...
Was that a phaser blast? - something similar.
Czy to był strzał z fazera? - Nie, ale coś podobnego.
Was that you? - I haven't giggled since my wedding night.
Czy to ty? - Nie chichotałem od nocy poślubnej.
Was that a big effort? I did not feel so.
Czy to duży wysiłek? Nie czułem tego.
Was that her motive? I have no idea.
To był jej motyw? - Nie mam pojęcia.
Was that gerbil? I like to please my husband.
Czy to był myszoskoczek? - Lubię dogadzać swojemu mężowi.
Was that her? No, I just checked on her.
Czy to ona? Nie, przed chwilą sprawdzałam.
Was that the only time you spent with him? - Yes.
To był jedyny raz, kiedy z nim spałaś? Tak.
Was that him? - Yes, he forgot his coat.
Czy to był on? - Tak, zapomniał płaszcza.
Was that too subtle? I meant me.
Czy to było zbyt subtelne? Chodziło mi o mnie.