As for the budget, we'll need to make some adjustments this quarter.
Co do budżetu, będziemy musieli wprowadzić pewne korekty w tym kwartale.
These spinal adjustments helped relieve the pressure on his nerves significantly.
Te korekty kręgosłupa znacznie pomogły złagodzić nacisk na jego nerwy.
Under the circumstances, we need to reassess our strategy and make necessary adjustments.
W tej sytuacji musimy ponownie ocenić naszą strategię i wprowadzić niezbędne zmiany.
Once the plan is in motion, it will be difficult to make adjustments.
Gdy plan jest już w toku, trudno będzie wprowadzać zmiany.
His feedback was definite, allowing us to make necessary adjustments.
Jego opinia była konkretna, co pozwoliło nam wprowadzić niezbędne poprawki.
He substantially agreed with the proposal, suggesting only minor adjustments.
W znacznym stopniu zgodził się z propozycją, sugerując jedynie drobne poprawki.
As regards the budget, we need to make some adjustments to meet our goals.
Jeśli chodzi o budżet, musimy dokonać pewnych korekt, aby osiągnąć nasze cele.
Households and businesses feel the effects of adjustments in the money supply.
Gospodarstwa domowe i firmy odczuwają skutki zmian w podaży pieniądza.
He made the smallest adjustments to his proposal to improve clarity.
Wprowadził minimalne poprawki do swojej propozycji, aby poprawić jasność przekazu.
The new policy adjustments felt out of range for what employees had expected.
Nowe zmiany w polityce były ponad to, czego oczekiwali pracownicy.
A successful field test can greatly influence final adjustments to the product design.
Udane testowanie użytkowe może znacząco wpłynąć na końcowe poprawki w projekcie produktu.
Inflation adjustments are crucial for maintaining stable real income over time.
Korekty inflacyjne są kluczowe dla utrzymania stabilnego dochodu realnego w czasie.
The final adjustments were made after analyzing test track performance metrics.
Ostateczne poprawki zostały dokonane po analizie wyników wydajności z toru testowego.