As an expecting parent, he is reading all about newborn care.
Jako przyszły rodzic, czyta wszystko o opiece nad noworodkiem.
That statement says it all about their true intentions in the project.
To oświadczenie ujawnia wszystko o ich prawdziwych zamiarach w projekcie.
Nice try, but it's not all about the money.
Niezła próba, ale wiem, że nie chodzi o kasę.
And here I thought newspapers were all about telling the story.
A ja myślałem, że w prasie chodzi o przekazanie historii.
Before he realized it was all about the money to her.
Zanim zda sobie sprawę, że jej chodzi tylko o pieniądze.
I mean, guys, I know all about bottoming out.
To znaczy, ludzie, wiem wszystko o byciu na dnie.
Although Evan told me all about the meet the parents dinner.
Chociaż Evan powiedział mi wszystko o obiedzie "poznajmy rodziców".
My brother is all about jazz music and collects rare vinyl records.
Good customer service is all about blocking and tackling on busy days.
The messy apartment said it all about his lifestyle and habits.
The book is all about teamwork and building trust within professional groups.
Ta książka dotyczy pracy zespołowej i budowania zaufania w grupach zawodowych.
Tonight's lecture is all about digital marketing strategies for small local businesses.
Dzisiejszy wykład dotyczy strategii marketingu cyfrowego dla małych lokalnych firm.
Our training today is all about improving communication skills with difficult clients.
Dzisiejsze szkolenie skupia się na poprawie umiejętności komunikacji z trudnymi klientami.