The child was fidgeting all the while as we waited in line.
Dziecko wiercił się cały czas, gdy czekaliśmy w kolejce.
The cat was purring all the while as I stroked its soft fur.
Kot mruczał przez cały czas, gdy głaskałem jego miękkie futro.
The pharmacy has all the necessary medications in stock for emergencies.
Apteka ma wszystkie niezbędne leki na stanie na wypadek nagłych sytuacji.
Your explanation makes sense now that I have all the information.
Twoje wyjaśnienie ma sens teraz, gdy mam wszystkie informacje.
He's at sea with all the new technology in the office.
Ma mętlik w głowie od całej nowej technologii w biurze.
He answered all the interview questions in one go, without hesitation.
Odpowiedział na wszystkie pytania w wywiadzie za jednym zamachem, bez wahania.
The detective interviewed all the suspects in succession to gather information.
Detektyw przesłuchał wszystkich podejrzanych po kolei, aby zebrać informacje.
The chef prefers to chop all the vegetables by hand for better texture.
Szef kuchni woli kroić wszystkie warzywa ręcznie, aby uzyskać lepszą teksturę.
Their proposal fell short of addressing all the concerns raised by the committee.
Ich propozycja nie dorastała do pięt wszystkim obawom zgłoszonym przez komitet.
The research team spent months doing grunt work to gather all the data.
Zespół badawczy spędził miesiące na mrówczej pracy, aby zebrać wszystkie dane.
He signed the contract in a hurry without reading all the fine print.
Podpisał umowę w biegu, nie czytając wszystkich drobnych druczków.
She answers all the quiz questions without fail, showcasing her broad knowledge.
Odpowiada na wszystkie pytania quizowe bez pudła, pokazując swoją szeroką wiedzę.
It's amazing how islandy he remains despite all the deadlines and pressure.
To niesamowite, jak zachowuje luz pomimo wszystkich terminów i presji.