They're already on the way, so we can't cancel now.
Oni są już w drodze, więc nie możemy teraz odwołać.
There's no need to reinvent the wheel; this solution already exists.
Nie ma potrzeby wyważać otwartych drzwi; to rozwiązanie już istnieje.
His opinion was contradictory to what she had already stated earlier.
Jego opinia stała w sprzeczności z tym, co wcześniej powiedziała.
I'm sure you can make do with the tools you already have.
Jestem pewien, że poradzisz sobie z narzędziami, które już masz.
The unexpected tax increase turned the screw on already frustrated taxpayers.
Niespodziewana podwyżka podatków dolała oliwy do ognia już sfrustrowanym podatnikom.
The bartender refused to serve him because he was already far gone.
Barman odmówił mu podania, bo był już zalany w trupa.
We might as well start the meeting now; everyone important is already here.
Równie dobrze możemy zacząć spotkanie teraz; wszyscy ważni ludzie już są.
If we're already here, we might as well visit the famous museum.
Skoro już tu jesteśmy, można równie dobrze odwiedzić słynne muzeum.
Since you're already cooking, you might as well make extra for tomorrow.
Skoro już gotujesz, można równie dobrze zrobić więcej na jutro.
The new employee is putting on airs, acting like he knows everything already.
Nowy pracownik puszy się, zachowując się, jakby już wszystko wiedział.
It's not easy to chase someone who is already taken.
Niełatwo jest starać się o kogoś, kto jest już zajęty.
The police reported that the suspect had already bought it when they arrived.
Policja poinformowała, że podejrzany już kopnął w kalendarz, gdy przybyli.
The last thing we need is more complications in this already complex project.
W ostatniej chwili tego potrzebujemy to więcej komplikacji w tym już złożonym projekcie.