Download for Windows Premium
Publiciteit
as for
/æz fər/
And as for you... I've got more involved plans.
A co do ciebie mam inne, bardziej zawiłe, plany.
And as for my weekend, you're not missing much.
A co do mojego weekendu, dużo cię nie ominęło.
We've covered last year; as for next year, our strategy will change completely.
Omówiliśmy zeszły rok, a jeśli chodzi o przyszły, nasza strategia całkowicie się zmieni.
We know the costs; as for the benefits, they still aren't completely clear.
Znamy koszty, a jeśli chodzi o korzyści, wciąż nie są całkowicie jasne.
The children are fine; as for the parents, they're a bit stressed out.
Dzieci mają się dobrze, a jeśli chodzi o rodziców, są trochę zestresowani.
The presentation went well; as for questions, we'll take them at the end.
Prezentacja poszła dobrze, a jeśli chodzi o pytania, przyjmiemy je na końcu.
We've discussed marketing; as for sales, we'll review those numbers tomorrow.
Omówiliśmy marketing, a jeśli chodzi o sprzedaż, przeanalizujemy te liczby jutro.
But you don't have it, and as for your mother...
Ale nie masz tego. A jeśli chodzi o twoją matkę...
And as for our investments, the council never lost a dime.
A co do naszych inwestycji, zarząd nie stracił ani grosza.
And as for diamonds I've got one on my pinky ring.
A jeśli chodzi o diamenty, jeden mam na swoim pierścieniu.
It is among the most highly regarded games as for cricket online.
To jest wśród najbardziej cenionych gier co do krykieta online.
And as for that ringing sound that you keep hearing in your kneecap...
A co do tego dzwonienia, które słyszysz w rzepce kolanowej...
And as for you, I don't care how this thing started.
A co do ciebie, nie obchodzi mnie, jak to się zaczęło.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met as for: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Pools

Synoniemen voor as for in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
chalkboard: dark board for writing with chalk
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 20700. Exact: 20700. Verstreken tijd: 504 ms.