Examples with "badly... I" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Don't take this badly... I looked at your drawings.
And I wanted to be him so badly... I let you believe it.
If things continue to go badly... I wonder if I might not end my days as an outlaw leader... of a band of fugitive slaves.
Jeśli nadal będzie źle... to być może skończę jako banita, przywódca... zbiegłych niewolników.
I'm just trying to say, very badly... I just...
And in 2011, when their first reunion ended badly... I'd love nothing more than to be a part of your life.
A kiedy w 2011 ich pojednanie/nie wypadło za dobrze... Chciałbym, żebyś był częścią mojego życia.
And in other news, the market slumped badly... I am tired.
Inne wiadomošci. Na rynku zanotowano... Jestem zmeczona.
OK, the Angel thing went badly... I'm on board with that's not your fault.
ok, z Aniołem poszło źle - jestem tego świadoma - ale to nie twoja wina.
And I get how badly... I get it. Alright?
So, so badly... I miss having someone to love me.
Brakuje mi kogoś, kto mnie pokocha.
IF HE WANTED MONEY THAT BADLY... I WISH HE'D JUST ASKED US.
Skoro tak bardzo chciał pieniędzy mógł nas po prostu poprosić.
I wanted to go home so badly... I met Yuka through taking pictures...
Andere resultaten
I craved his love so badly, I... I completely lost control.
But he wanted to be a part of the team so badly that... I couldn't say no.
Ale tak bardzo chciał być w drużynie że... nie mogłem odmówić.