Vertaling van "because that" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
You better be kidding, because that rumor could really hurt his reputation.
Lepiej, żebyś żartował, bo ta plotka może naprawdę zaszkodzić jego reputacji.
Complain to customer service, because that's not my baby to solve.
Złóż reklamację w obsłudze klienta, bo to nie mój problem do rozwiązania.
Call the landlord about the leak, because that's not my baby.
Zadzwoń do właściciela w sprawie przecieku, bo to nie mój problem.
Influencers post every day because that's how they stack the chips now.
Influencerzy wrzucają coś codziennie, bo tak się teraz zbija majątek.
The babysitter quit because that holy terror kept throwing toys at her head.
Opiekunka zrezygnowała, bo ten łobuziak ciągle rzucał w nią zabawkami.
We invited critics because that's the whole point, to hear honest feedback.
Zaprosiliśmy krytyków, bo właśnie o to chodzi, żeby usłyszeć szczere opinie.
I won't waste my time because that idea just sucks.
Nie zamierzam marnować czasu, bo ten pomysł jest beznadziejny.
He's been saving for years because that watch costs a pretty penny.
Oszczędza od lat, bo ten zegarek kosztuje kupę kasy.
They hired him as a promoter because that ladies' man attracts female customers.
Zatrudnili go jako promotora, bo ten babiarz przyciąga klientki.
But don't worry, because that's not the question.
Ale nie martw się, bo nie to jest naszym problemem.
Well, too bad, because that's not my reaction.
Cóż, bardzo źle, bo to nie jest moja reakcja.
Enjoy my shirt, because that's all you're getting.
Naciesz się moją koszulą, bo to wszystko, co zyskasz.
It won't be there because that building overlooks that one.
Nie będzie tam, bo ten budynek jest wyższy od tamtego.