An exit wound can sometimes bleed significantly, complicating first aid.
Rana wylotowa może czasami mocno krwawić, co komplikuje pierwszą pomoc.
I can't fight and bleed for men without principle anymore.
Nie mogę już walczyć i krwawić dla ludzi bez zasad.
The poet wrote that in loneliness we all bleed the same quietly.
Poeta napisał, że w samotności wszyscy tak samo krwawimy po cichu.
Her song reminds listeners that in heartbreak we all bleed the same.
Jej piosenka przypomina słuchaczom, że w cierpieniu wszyscy tak samo krwawimy.
He told the children that behind brave faces we all bleed the same.
Powiedział dzieciom, że za odważnymi minami wszyscy tak samo krwawimy.
Watching the tragic news, she whispered that we all bleed the same eventually.
Oglądając tragiczne wiadomości, wyszeptała, że wszyscy tak samo krwawimy w końcu.
After the harsh breakup, he realized we all bleed the same in love.
Po bolesnym rozstaniu zrozumiał, że w miłości wszyscy tak samo krwawimy.
This is not one of your fictions where people bleed ink.
To nie jedna z pańskich fikcji, gdzie ludzie krwawią atramentem.
It's so beautiful; it'll make your eyes bleed.
To takie piękne; to sprawi, że twoje oczy krwawią.
Don't act surprised the body can bleed from anywhere...
Nie bądź tym zaskoczony ciało może krwawić z dowolnego miejsca...
I assume to have it bleed into the cocktail hour.
Pewnie po to, by nie krwawili w cocktail hour.
Sometimes he digs at the floor so hard, his fingers bleed.
Czasami kopał w ziemi tak mocno, że jego palce krwawiły.
Sometimes he digs at the floor so hard, his fingers bleed.
Czasem drapie podłogę tak mocno, że jego palce krwawią.