They say vodka don't smell, but that's bullshit.
Mówią, że wódka nie ma zapachu, ale to bzdura.
And I think that school you love so much is bullshit.
Myślę, że ta szkoła, którą kochasz tak bardzo to bzdura.
The manager wants a no bullshit report on the current situation by tomorrow.
Menedżer chce raportu bez ściemy na temat obecnej sytuacji do jutra.
I prefer working with people who are direct and have a no bullshit attitude.
Wolę pracować z ludźmi, którzy są bezpośredni i mają podejście bez ściemy.
Christ, my mom fed me that bullshit since the cradle.
Chryste, moja mama wciskała mi ten kit od kołyski.
He heard some bullshit story that she took on two guys.
Usłyszał jakieś bzdury, że niby załatwiala dwóch gości na raz.
He heard some bullshit story that she took on two guys.
Usłyszał jakieś bzdury, że niby załatwiała dwóch gości na raz.
You have to trick yourselves into getting past your really good bullshit.
Sami musicie się oszukać, żeby zapomnieć o tych wszystkich bzdurach.
I almost got my fucking head blown off because of your bullshit.
I prawie się moja głowa kurwa zboczyła powodu swojej bzdury.
Less head games, abuse of power and soap-opera bullshit.
Mniej gierek, nadużycia władzy i tych bzdur z telenowel.
Your fiancé might buy this bullshit, but I know you.
Twój narzeczony może poszedł na te bzdury, ale ja cię znam.
That stupid fucking preacher's filling your head with bullshit.
Ten stary, jebany klecha nabija ci głowę jakimiś bzdurami.
Right off the bat, the first three, pure bullshit.
Z miejsca widać, że pierwsze trzy to czyste bzdury.