She married a billionaire and soon realized his mansion was a gilded cage.
Poślubiła miliardera i szybko zrozumiała, że jego rezydencja to złota klatka.
Everyone admired her, yet she knew her life was just a gilded cage.
Wszyscy ją podziwiali, a ona wiedziała, że jej życie to tylko złota klatka.
But I also remember whose words put me in that cage.
Ale pamiętam też czyje słowa wsadziły mnie do tej celi.
He decided to cage the rabbit to prevent it from escaping the yard.
Postanowił umieścić królika w klatce, aby zapobiec jego ucieczce z podwórka.
Don't coop the dog up in that cage for so many hours.
Nie trzymaj psa zamkniętego w tej klatce przez tyle godzin.
The luxury hotel felt like a gilded cage during the endless business conference.
Luksusowy hotel podczas niekończącej się konferencji biznesowej przypominał mu złotą klatkę.
His cushy corporate job turned into a tedious gilded cage over the years.
Z czasem jego wygodna korporacyjna posada zamieniła się w nużącą złotą klatkę.
The eagle spread its wings wide and managed to break free from the cage.
Orzeł rozłożył szeroko skrzydła i udało mu się wydostać z klatki.
His promotion came with a private office that soon felt like a gilded cage.
Awans przyniósł mu prywatne biuro, które wkrótce stało się złotą klatką.
The bolted hamster in his cage escaped during playtime, creating chaos.
Chomik w swojej klatce nagle uciekł podczas zabawy, powodując chaos.
He realized too late that his lavish life was a gilded cage.
Zrozumiał zbyt późno, że jego wystawne życie było złotą klatką.
Global capitalism intensifies the iron cage by standardizing procedures across diverse cultural contexts.
Globalny kapitalizm pogłębia żelazną klatkę poprzez ujednolicanie procedur w różnych kontekstach kulturowych.
For many celebrities, fame turns their dream home into a glittering gilded cage.
Dla wielu celebrytów sława zmienia wymarzony dom w lśniącą złotą klatkę.