Therapists sometimes need to call a spade a spade with their patients.
Terapeuci czasem muszą nazywać rzeczy po imieniu wobec swoich pacjentów.
She's not afraid to call it like it is during meetings.
Ona nie boi się nazywać rzeczy po imieniu na zebraniach.
The stranded tourists had to call collect to their embassy for assistance.
Uwięzieni turyści musieli zadzwonić na koszt rozmówcy do swojej ambasady po pomoc.
He waved goodbye and promised to call once he arrived back home.
Pomachał na pożegnanie i obiecał zadzwonić, gdy dotrze na miejsce.
The teacher had to call out for the principal when a student collapsed.
Nauczyciel musiał wezwać dyrektora, gdy jeden z uczniów zasłabł.
You should call your brother and mend fences before the family reunion.
Powinieneś zadzwonić do brata i pogodzić się przed zjazdem rodzinnym.
You seriously need your eyes checked if you call that movie good.
Serio powinieneś przebadać sobie wzrok, jeśli nazywasz ten film dobrym.
Many experts call loneliness a modern social disease slowly weakening communities.
Wielu ekspertów nazywa samotność współczesną chorobą społeczną powoli osłabiającą wspólnoty.
He promised to call dawno temu and just completely disappeared after that.
Obiecał zadzwonić dawno temu i kompletnie zniknął po tej obietnicy.
She hates when people call her a one-trick pony at the office.
Nie znosi, gdy w biurze nazywają ją specjalistą od jednego.
Journalists should call it like it is, not protect powerful corporations.
Dziennikarze powinni nazywać rzeczy po imieniu, a nie chronić potężne korporacje.
That first phone call to sponsors really got the wheels turning.
Ten pierwszy telefon do sponsorów naprawdę wprawił cały projekt w ruch.
Recent scientific discoveries call into question many assumptions about human evolution.
Niedawne odkrycia naukowe podają w wątpliwość wiele założeń dotyczących ewolucji człowieka.