Due to high demand, they extended their existing time charter for another year.
Ze względu na duży popyt, przedłużyli obowiązujący czarter na czas o kolejny rok.
Establishing a fair time charter requires negotiation and mutual agreement.
Ustalenie sprawiedliwego czarteru na czas wymaga negocjacji i wzajemnego porozumienia.
A constituted charter guides the actions of the nonprofit organization yearly.
Ustanowiony statut corocznie wyznacza kierunek działań organizacji non-profit.
After much debate, the council adopted the new charter with significant changes.
Po długiej debacie rada przyjęła nowy statut ze znaczącymi zmianami.
Amending the charter requires a vote from both local officials and citizens.
Zmiana statutu wymaga głosowania zarówno lokalnych urzędników, jak i obywateli.
Local activists called for a charter that supports equal rights for all.
Lokalni aktywiści domagali się statutu, który wspiera równe prawa dla wszystkich.
Each new initiative must align with the principles outlined in the charter.
Każda nowa inicjatywa musi być zgodna z zasadami określonymi w statucie.
The charter includes guidelines on governance and decision-making within the board.
Statut zawiera wytyczne dotyczące zarządzania i podejmowania decyzji w ramach zarządu.
Her role was to ensure that the charter was followed by every department.
Jej zadaniem było dopilnowanie, aby każdy dział przestrzegał statutu.
He referred to the charter frequently when drafting new policies for the group.
Często odwoływał się do statutu podczas opracowywania nowych zasad dla grupy.
He was careful to invoke the guidelines set by the organization's charter.
Był ostrożny, aby powołać się na wytyczne zawarte w statucie organizacji.
During the launch event, the focus was on introducing the new charter to participants.
Podczas wydarzenia inauguracyjnego skupiono się na przedstawieniu uczestnikom nowego statutu.
This article is full of helpful information about charter in Croatia.
Ten artykuł jest pełen pomocnych informacji na temat czarteru w Chorwacji.