He can't stand the long commute to work and is considering moving closer.
Ma dość długich dojazdów do pracy i rozważa przeprowadzkę bliżej.
He swopped his ticket with someone who wanted to sit closer.
Zamienił się biletem z kimś, kto chciał siedzieć bliżej.
Staying in a lodge allows for a closer connection to nature and wildlife.
Pobyt w leśniczówce pozwala na bliższy kontakt z naturą i dziką przyrodą.
The forest seemed quiescent, but a closer look revealed hidden life.
Las wydawał się uśpiony, ale bliższe spojrzenie ujawniało ukryte życie.
In the midst of winter, the fire crackled warmly, inviting everyone closer.
W środku zimy ogień trzaskał ciepło, zapraszając wszystkich bliżej.
An eerie glow emanated from the abandoned well, drawing her closer.
Z opuszczonej studni emanował niesamowity blask, który przyciągał ją bliżej.
His demure gaze held a hint of mischief, drawing her closer.
Jego nieśmiałe spojrzenie kryło nutę psoty, przyciągając ją bliżej.
From across the street, the illuminated clock face beckoned us closer.
Z drugiej strony ulicy, podświetlona tarcza zegara przyciągała nas bliżej.
A faint glimmering shone from the hidden cave, drawing explorers closer.
Z ukrytej jaskini dochodziło słabe migotanie, przyciągając odkrywców bliżej.
At first, the painting seemed unclear, but it revealed depth upon closer inspection.
Na pierwszy rzut oka obraz wydawał się niewyraźny, ale przy bliższym oglądaniu ujawnił głębię.
He appreciated the closer bond he formed with his childhood friend.
Doceniał silniejszą więź, którą nawiązał ze swoim przyjacielem z dzieciństwa.
A good closer can change the outcome of a game in minutes.
Dobry zamykający może zmienić wynik meczu w ciągu kilku minut.
Her motivation to study began to run down as exams got closer.
Jej motywacja do nauki zaczęła słabnąć w miarę zbliżania się egzaminów.