The set includes stickers, which we stick on any chosen cogs.
Do zestawu dołączone naklejki, które naklejamy na dowolnie przez siebie wybrane trybiki.
It only works if all the little cogs mesh together.
Działa tylko wtedy, gdy wszystkie małe trybiki współpracują ze sobą.
If you wish to free your own cogs, that is your business.
My feelings are well known on the issue of cogs.
Moje zdanie w sprawie niewolników jest powszechnie znane.
In a large corporation, many employees are merely cogs in the machine.
W dużej korporacji wielu pracowników to jedynie tryby w wielkiej maszynie.
These are violent criminals, essential cogs in the organized-crime machine.
To okrutni przestępcy, ważne tryby w mafijnej machinie.
But to him, those women were just cogs in his machine.
Ale dla niego te kobiety były tylko trybami w maszynie.
I told you what he did to those cogs, he's evil.
This time I made manly card with cogs and retro camera theme.
Tym razem wykonałam męską kartkę z trybikami i motywem foto aparatu retro.
They promised to give the cogs a better life and offered them gold.
Obiecały lepsze życie niewolnikom i zaproponowały złoto.
Like a clock, full of... cogs and sprockets.
Zupełnie jak zegar, pełen trybików i kół zębatych.
College just creates drones, cogs in the system, robots.
Uczelnie to fabryki trutni, trybików, robotów.
Not all the women I know are cogs.
Nie wszystkie kobiety jakie znam są trybikami.